Catégories
Pages
Il y a 14001 produits.
La 35mm
Ø1 8mm
Ø2 6mm
BRL 400kg
WL 160kg
stainless steel AISI 630 (high tensile)
Ø1 8mm
Ø2 6mm
BRL 400kg
WL 160kg
stainless steel AISI 630 (high tensile)
Les manilles à mousquetons WICHARD Regatta sont forgées à partir d'acier inoxydable "HR" (haute résistance 1.4542). Ils peuvent également être facilement ouverts sous la charge, à distance (par exemple, en laisse ou en sangle). Il est indispensable pour les spinnakers et également pour toute autre application où une charge est requise en charge, par ex. glisser et soulever
Mousquetons de foc en acétal blanc
Serrage avec vis, comprise dans la livraison
Etai Ø max.: 3.5 mm
Longueur: 31 mm
Serrage avec vis, comprise dans la livraison
Etai Ø max.: 3.5 mm
Longueur: 31 mm
Diamètre: 12 mm
A: 140 mm
C: 20 mm
Charge de travail: 300 kg
A: 140 mm
C: 20 mm
Charge de travail: 300 kg
support base pour épouvantail à mouettes Scaregull
Permet de fixer le Scaregull à différents endroits (sans percer de trous), sur le toit d'une cabine, autour d'une voile enroulée, sur le dessus d'un bimini.La toile peut être attachée à l'aide d'une sangle, d'une corde ou d'un sandow.
Permet de fixer le Scaregull à différents endroits (sans percer de trous), sur le toit d'une cabine, autour d'une voile enroulée, sur le dessus d'un bimini.La toile peut être attachée à l'aide d'une sangle, d'une corde ou d'un sandow.
Montage facile en une seconde grâce à la ventouse fixée sous le panneau de pont et cordon réglable suivant ouverture. La moustiquaire est suffisamment dense pour garder les petits insectes et les moustiques à l'extérieur.
Taille : 600 x 600 mm pour panneau de pont jusqu'à 520 x520 m
Aucun assemblage requis.
Matière : filet polyester.
Sac de stockage inclus.
Taille : 600 x 600 mm pour panneau de pont jusqu'à 520 x520 m
Aucun assemblage requis.
Matière : filet polyester.
Sac de stockage inclus.
Adhésif transparent de réparation pour voiles.
Idéal pour la réparation de fenêtre PVC ou voile monofilm de planche à voile pour les pratiquants de windsurf, planche à voile ou dériveur, ce mylar transparent décliné en deux largeur 50 mm et 150 mm pour réparer au mieux petites et grosses déchirures de voile. Le mylar autocollant PSP est aussi la meilleur manière d'éviter la déchirure des plis de vos voiles avant que ceux-ci ne s'ouvrent.
Idéal pour la réparation de fenêtre PVC ou voile monofilm de planche à voile pour les pratiquants de windsurf, planche à voile ou dériveur, ce mylar transparent décliné en deux largeur 50 mm et 150 mm pour réparer au mieux petites et grosses déchirures de voile. Le mylar autocollant PSP est aussi la meilleur manière d'éviter la déchirure des plis de vos voiles avant que ceux-ci ne s'ouvrent.
Nable inox 316, livré avec clé.
Ici modèle pour Essence bien que la photo montre le modèle pour Diesel, sur le produit il est écrit PETROL
Ø tuyau 38 mm / 1.5"
Ø trou 45 mm
Hauteur totale 84 mm
Hauteur encastrement 76 mm
Bouchon de rechange : 48750
Clé de rechange : 48830
Ici modèle pour Essence bien que la photo montre le modèle pour Diesel, sur le produit il est écrit PETROL
Ø tuyau 38 mm / 1.5"
Ø trou 45 mm
Hauteur totale 84 mm
Hauteur encastrement 76 mm
Bouchon de rechange : 48750
Clé de rechange : 48830
L 55 Ø
Øi 19mm
Ø Ausschnitt 26mm
LL 37mm
Øi 19mm
Ø Ausschnitt 26mm
LL 37mm
Nable vide vite gris hexagonal
Poids de l'article (Kg):0.06
Longueur de l'article en Cm:6.5
Profondeur de l'article en Cm:6.5
Hauteur de l'article en Cm:3.5
Poids de l'article (Kg):0.06
Longueur de l'article en Cm:6.5
Profondeur de l'article en Cm:6.5
Hauteur de l'article en Cm:3.5
Nable rond, sans trou, avec bouchon imperdable, avec joint torique.
Polyamide blanc
CARACTERISTIQUES
Ø collerette 46 mm
Hauteur ht 63 mm
Hauteur nable seul 27 mm
Ø encastrement 28mm
Hauteur encastrement 21mm
Ø int. mini. 19mm
Polyamide blanc
CARACTERISTIQUES
Ø collerette 46 mm
Hauteur ht 63 mm
Hauteur nable seul 27 mm
Ø encastrement 28mm
Hauteur encastrement 21mm
Ø int. mini. 19mm
Nables polyamide avec joint torique.
Ovale
Avec trous
Dim. collerette : 48 x 36 mm
Hauteur nable seul : 19,5 mm
Haut. encastr. : 15 mm
Ø int. mini : 19 mm
Bouchon de rechange : 16713
Ovale
Avec trous
Dim. collerette : 48 x 36 mm
Hauteur nable seul : 19,5 mm
Haut. encastr. : 15 mm
Ø int. mini : 19 mm
Bouchon de rechange : 16713
Le nable de remplissage d'eau de pont est généralement une ouverture située sur le pont du bateau, conçue pour permettre le remplissage du réservoir d'eau douce à bord. Ce dispositif est souvent équipé d'un bouchon ou d'un couvercle pour empêcher l'eau de mer ou d'autres contaminants d'entrer dans le réservoir.
Nâble polyamide blanc pour vissage sur double coque.
Epaisseur de cloison utile : 80 mm.
Bouchon 1/4 de tour.
Collerette Ø 43 mm.
Hauteur hors-tout 107 mm / hauteur nable seul 96 mm
Ø d'encastrement 27 mm / hauteur d'encastrement 91 mm
Ø intérieur mini : 19 mm
Epaisseur de cloison utile : 80 mm.
Bouchon 1/4 de tour.
Collerette Ø 43 mm.
Hauteur hors-tout 107 mm / hauteur nable seul 96 mm
Ø d'encastrement 27 mm / hauteur d'encastrement 91 mm
Ø intérieur mini : 19 mm
Nable avec bouchon rouge pour carburant
Longueur d'encastrement 80mm
Ø d'encastrement : 48 mm
Ø intérieur du tuyau de raccordement : 36 mm
Longueur d'encastrement 80mm
Ø d'encastrement : 48 mm
Ø intérieur du tuyau de raccordement : 36 mm
Ø1 1/2"
Longueur 60mm
Eau: bouchon bleu
Longueur 60mm
Eau: bouchon bleu
Nables polyamide avec joint torique.
Ovale
Sans trou
Dim. collerette : 48 x 36 mm
Hauteur nable seul : 19,5 mm
Haut. encastr. : 15 mm
Ø int. mini : 19 mm
Bouchon de rechange : 16713
Ovale
Sans trou
Dim. collerette : 48 x 36 mm
Hauteur nable seul : 19,5 mm
Haut. encastr. : 15 mm
Ø int. mini : 19 mm
Bouchon de rechange : 16713
Cette nappe anti-taches NORTHWIND, en polyester et coton est plastifiée, elle est différente des simples nappes plastifées. Grâce à son innovante finition en résine, cette nappe est imperméable, mais douce au toucher, et elle empêche que les taches ne s'incrustent dans le tissu.
Primaire expoxy HS anti-osmose Nautico
Primaire bi-composants sans solvants d'épaisseur élevée, avec protection garantie contre l'osmose. Assure une revêtement souple et étanche. Un primaire parfait pour tous les antifoulings.
Recommandé pour effectuer des réparations au dessus ou au dessus de la ligne de flottaison des bateaux, notamment en association avec une protection ou un traitement anti-osmose.
Convient aux supports suivants: Polyester, plastique renforcé fibre de verre, acier, stratifié endommagé.
Durée de conservation: 24 mois
Fuche technique et données sécurité sur demande.
Primaire bi-composants sans solvants d'épaisseur élevée, avec protection garantie contre l'osmose. Assure une revêtement souple et étanche. Un primaire parfait pour tous les antifoulings.
Recommandé pour effectuer des réparations au dessus ou au dessus de la ligne de flottaison des bateaux, notamment en association avec une protection ou un traitement anti-osmose.
Convient aux supports suivants: Polyester, plastique renforcé fibre de verre, acier, stratifié endommagé.
Durée de conservation: 24 mois
Fuche technique et données sécurité sur demande.
Résine alkyde modifiée à l'huile spécialement fabriquée pour le NAUTICO Superglide 1K comme fond pour le bois massif et/ou le contreplaqué.
On l'utilise comme fond pour NAUTICO Superglide 1K afin d'obtenir un support flexible mais très résistant à ll'humidité. Doit être appliqué en plusieurs couches afin d'obtenir
une barrière suffisante contre l'humidité (environ 4 couches).
Le support doit être parfaitement propre, sec et dégraissé. Le bois doit être bien poncé avec un papier de 180. La première application doit être diluée à environ 10-15 % pour que la couche de fond puisse bien pénétrer dans le bois.
Les 3-4 applications suivantes sont ensuite appliquées sans être diluées afin d'obtenir une épaisseur de couche suffisante. Ne nécessite pas de ponçage intermédiaire
si la couche suivante ne dépasse pas les 72 heures. La température du support doit être supérieure au point de rosée afin d'éviter la condensation.
Diluant : Nautico Superglide
Temps de séchage : sec au toucher 1 h / ponçable 2 h /
sec à coeur 12 heures à 20°
Intervalle de surcouchage : 4 heures à 20° / 6 heures à 10°
Température : pas en dessous de 10°, éviter une forte humidité
On l'utilise comme fond pour NAUTICO Superglide 1K afin d'obtenir un support flexible mais très résistant à ll'humidité. Doit être appliqué en plusieurs couches afin d'obtenir
une barrière suffisante contre l'humidité (environ 4 couches).
Le support doit être parfaitement propre, sec et dégraissé. Le bois doit être bien poncé avec un papier de 180. La première application doit être diluée à environ 10-15 % pour que la couche de fond puisse bien pénétrer dans le bois.
Les 3-4 applications suivantes sont ensuite appliquées sans être diluées afin d'obtenir une épaisseur de couche suffisante. Ne nécessite pas de ponçage intermédiaire
si la couche suivante ne dépasse pas les 72 heures. La température du support doit être supérieure au point de rosée afin d'éviter la condensation.
Diluant : Nautico Superglide
Temps de séchage : sec au toucher 1 h / ponçable 2 h /
sec à coeur 12 heures à 20°
Intervalle de surcouchage : 4 heures à 20° / 6 heures à 10°
Température : pas en dessous de 10°, éviter une forte humidité
Enduit époxy de finition à séchage rapide
Nautix WATERTIGHT est un enduit étanche haut de gamme de densité 1 constitué de charges fines peu sensibles à l'humidité.
Il est idéal pour les petites réparations sur le gelcoat ou les métaux au dessus comme en dessous de la ligne de flottaison. ll est aussi adapté pour les ragréages de finition et les applications en couche fine jusqu'à 5mm d'épaisseur. Sa polymérisation rapide permet une optimisation du temps de travail.
Très dur, lisse et ponçable facilement, cet enduit convient aux ponts, coques et appendices. Le produit est sans solvant, ni phénol.
Informations complémentaires :
Ratio mélange (volume & poids) : 1 base / 1 durcisseur
Couleur : rose
Surface : Gelcoat / Polyester / bois rigide / métal
Fiches de données sécurité et technique disponibles sur simple demande
Nautix WATERTIGHT est un enduit étanche haut de gamme de densité 1 constitué de charges fines peu sensibles à l'humidité.
Il est idéal pour les petites réparations sur le gelcoat ou les métaux au dessus comme en dessous de la ligne de flottaison. ll est aussi adapté pour les ragréages de finition et les applications en couche fine jusqu'à 5mm d'épaisseur. Sa polymérisation rapide permet une optimisation du temps de travail.
Très dur, lisse et ponçable facilement, cet enduit convient aux ponts, coques et appendices. Le produit est sans solvant, ni phénol.
Informations complémentaires :
Ratio mélange (volume & poids) : 1 base / 1 durcisseur
Couleur : rose
Surface : Gelcoat / Polyester / bois rigide / métal
Fiches de données sécurité et technique disponibles sur simple demande
Pack de feux et fixations Navi Light pour petites embarcations : annexe, semi-rigide, canoë-kayak et bateau de pêche.
Pack comprenant :
Lampe Navi Light 360° blanc 2 MN avec base « U ».
Lampe Navi Light 360° tricolor 2 MN avec base Navimount.
Etrier « U » permettant de fixer la lampe Navi Light blanc 360° 2 MN ou une caméra GoPro®.
Support Navimount RIB avec patch adhésif 3M®.
Support Navimount horizontal.
Support Navimount vertical.
Raccord bras/support Navimount.
Bras ajustable, longueur maxi : 1 m.
Sacoche de transport. Etrier « U » pour fixer la lampe
Homologation: IMO COLREG 72
Pack comprenant :
Lampe Navi Light 360° blanc 2 MN avec base « U ».
Lampe Navi Light 360° tricolor 2 MN avec base Navimount.
Etrier « U » permettant de fixer la lampe Navi Light blanc 360° 2 MN ou une caméra GoPro®.
Support Navimount RIB avec patch adhésif 3M®.
Support Navimount horizontal.
Support Navimount vertical.
Raccord bras/support Navimount.
Bras ajustable, longueur maxi : 1 m.
Sacoche de transport. Etrier « U » pour fixer la lampe
Homologation: IMO COLREG 72
Produit nettoyage contre les salissures d'oiseaux et d'araignées, Bird & Spider Stain Remover 650 ml
Enlève instantanément les salissures des fientes de mouettes et araignées
Simplement vaporiser, laisser réagir le produit et brosser avec de l'eau fraîche
Produit non-toxique, ne contient pas d'agents blanchissants, protège l'environnement
N'enlève ni le polish ni le vernis
Enlève instantanément les salissures des fientes de mouettes et araignées
Simplement vaporiser, laisser réagir le produit et brosser avec de l'eau fraîche
Produit non-toxique, ne contient pas d'agents blanchissants, protège l'environnement
N'enlève ni le polish ni le vernis
Développé pour le nettoyage des pare-battages et défenses. Très facile d'application élimine les saletés difficiles telles que traces noires, pollution marine, résidus d'huiles etc
AVANTAGES :
S'applique facilement avec un vaporisateur
Ses agents détachants pénètrent dans la saleté
Sans phosphate, sans nta, sans chlore
Contient des tensioactifs d'origine végétale
N'est pas toxique pour la santé et l'environnement
N'attaque pas le caoutchouc et le plastique
ATTENTION : nous recommandons de manipuler le produit avec précaution. Le port des équipements de protection appropriés est exigé.
MODE D'EMPLOI:
1. Vaporiser le produit sur la surface à traiter, et lui laisser le temps de pénétrer dans la saleté.
2. Frotter à l'aide d'un éponge ou d'une brosse. Renouveler l'opération pour les traces tenaces
3. Rincer à l'eau claire.
AVANTAGES :
S'applique facilement avec un vaporisateur
Ses agents détachants pénètrent dans la saleté
Sans phosphate, sans nta, sans chlore
Contient des tensioactifs d'origine végétale
N'est pas toxique pour la santé et l'environnement
N'attaque pas le caoutchouc et le plastique
ATTENTION : nous recommandons de manipuler le produit avec précaution. Le port des équipements de protection appropriés est exigé.
MODE D'EMPLOI:
1. Vaporiser le produit sur la surface à traiter, et lui laisser le temps de pénétrer dans la saleté.
2. Frotter à l'aide d'un éponge ou d'une brosse. Renouveler l'opération pour les traces tenaces
3. Rincer à l'eau claire.
Parfait pour la rénovation des textiles & tissus en bateau, le NAUTIC CLEAN 21 permettra de nettoyer en profondeur vos selleries & redonner leur éclat d'origine.
NAUTIC CLEAN, spécialiste des produits d'entretien nautique, propose un nettoyant textile spécialement prévu pour les tissus, toiles enduites , skaÏ ou alcantara !
Pour nettoyer une tache ou redonner un aspect neuf à votre sellerie & toutes les surfaces tissés à l'intérieur du bateau à moteur ou voilier !
Ce produit s'applique à sec pour désincruster les coussins & siège de coque open en profondeur. Le NAUTIC CLEAN 21 libère un azurant optique permettant de régénérer la couleur originelle du tissus pour lui rendre un aspect neuf !
Un véritable rénovateur de sellerie nautique !
- Désincruste les tissus en profondeur
- Ravive la couleur originelle du fibres tissés
NAUTIC CLEAN, spécialiste des produits d'entretien nautique, propose un nettoyant textile spécialement prévu pour les tissus, toiles enduites , skaÏ ou alcantara !
Pour nettoyer une tache ou redonner un aspect neuf à votre sellerie & toutes les surfaces tissés à l'intérieur du bateau à moteur ou voilier !
Ce produit s'applique à sec pour désincruster les coussins & siège de coque open en profondeur. Le NAUTIC CLEAN 21 libère un azurant optique permettant de régénérer la couleur originelle du tissus pour lui rendre un aspect neuf !
Un véritable rénovateur de sellerie nautique !
- Désincruste les tissus en profondeur
- Ravive la couleur originelle du fibres tissés
Détergent alcalin spécialement formulé pour bateaux, contenant des complexants et séquestrants spécifiques pour solubiliser parfaitement les traces de sodium, de calcium, la graisse, les dépôts de fumée, les poussières atmosphériques.
Conçu spécialement pour nettoyer le gelcoat mais également l'inox, le verre, le plexi, le chrome, etc
Nettoyant Professionnel Universel, à bases de tensioactifs d'origine végétale, respecte l'environnement et ne contient pas de phosphates, de NTA, de chlore, de silicones. Très économique, car très concentré, il permet de faibles dosages.
MODE D'EMPLOI
1. Diluer 40ml de 09 Nettoyant Professionnel Universel dans un seau de 10 litres d'eau pour un entretien courant
2. Appliquer la solutioN à la brosse ou à l'éponge
3. Bien rincer à l'eau claire
Taches difficiles : diluer 10% avec de l'eau soit dans un seau ou dans un vaporisateur, et rincer à l'eau claire puis essuyer.
Conçu spécialement pour nettoyer le gelcoat mais également l'inox, le verre, le plexi, le chrome, etc
Nettoyant Professionnel Universel, à bases de tensioactifs d'origine végétale, respecte l'environnement et ne contient pas de phosphates, de NTA, de chlore, de silicones. Très économique, car très concentré, il permet de faibles dosages.
MODE D'EMPLOI
1. Diluer 40ml de 09 Nettoyant Professionnel Universel dans un seau de 10 litres d'eau pour un entretien courant
2. Appliquer la solutioN à la brosse ou à l'éponge
3. Bien rincer à l'eau claire
Taches difficiles : diluer 10% avec de l'eau soit dans un seau ou dans un vaporisateur, et rincer à l'eau claire puis essuyer.
Détergent alcalin spécialement formulé pour bateaux, contenant des complexants et séquestrants spécifiques pour solubiliser parfaitement les traces de sodium, de calcium, la graisse, les dépôts de fumée, les poussières atmosphériques.
Conçu spécialement pour nettoyer le gelcoat mais également l'inox, le verre, le plexi, le chrome, etc
Nettoyant Professionnel Universel, à bases de tensioactifs d'origine végétale, respecte l'environnement et ne contient pas de phosphates, de NTA, de chlore, de silicones. Très économique, car très concentré, il permet de faibles dosages.
MODE D'EMPLOI
1. Diluer 40ml de 09 Nettoyant Professionnel Universel dans un seau de 10 litres d'eau pour un entretien courant
2. Appliquer la solutioN à la brosse ou à l'éponge
3. Bien rincer à l'eau claire
Taches difficiles : diluer 10% avec de l'eau soit dans un seau ou dans un vaporisateur, et rincer à l'eau claire puis essuyer.
Conçu spécialement pour nettoyer le gelcoat mais également l'inox, le verre, le plexi, le chrome, etc
Nettoyant Professionnel Universel, à bases de tensioactifs d'origine végétale, respecte l'environnement et ne contient pas de phosphates, de NTA, de chlore, de silicones. Très économique, car très concentré, il permet de faibles dosages.
MODE D'EMPLOI
1. Diluer 40ml de 09 Nettoyant Professionnel Universel dans un seau de 10 litres d'eau pour un entretien courant
2. Appliquer la solutioN à la brosse ou à l'éponge
3. Bien rincer à l'eau claire
Taches difficiles : diluer 10% avec de l'eau soit dans un seau ou dans un vaporisateur, et rincer à l'eau claire puis essuyer.
Recharge pour les déshumidificateurs Starbrite No Damp SR85412 et SR85401
Contenu: 340 g
Il permet d'assècher l'air, et previent les moississures.
Empêche la formation d'odeurs
Permet de traiter pendant des semaines un volume de 25 m3 avec une dose de 341 g
Contenu: 340 g
Il permet d'assècher l'air, et previent les moississures.
Empêche la formation d'odeurs
Permet de traiter pendant des semaines un volume de 25 m3 avec une dose de 341 g
Fabriquées en polyéthylène.
Livrées avec embout (diamètre 9mm) pour alimentation moteur et bouchon avec valve de dégazage.
Capacité totale 12 L dont 2 L de réserve de sécurité
Dimensions
A 400 mm
B 280 mm
C 170 mm
Livrées avec embout (diamètre 9mm) pour alimentation moteur et bouchon avec valve de dégazage.
Capacité totale 12 L dont 2 L de réserve de sécurité
Dimensions
A 400 mm
B 280 mm
C 170 mm
Le Nub® est une poulie à friction sphérique qui résiste à de très fortes charges.
O-ring pour électronique Novasail serie Pro
Fixation par 4 vis de: Ø 5 mm
Intérieur: Ø 9 mm
Entraxe: 15 mm
Dimensions base: 28 x 32 mm
Hauteur: 25 mm
Intérieur: Ø 9 mm
Entraxe: 15 mm
Dimensions base: 28 x 32 mm
Hauteur: 25 mm
L'oeillet breveté Holdon® MINI est une attache réutilisable conçue spécialement pour les tissus souples fins, par exemple les bannières, maillages et enseignes. L'attache Holdon® MINI fournit une solution plus simple, plus conviviale et plus rapide, comme alternative aux oeillets traditionnels, appliquée manuellement et instantanément sur site.
"Plus la charge est importante, plus l'attache est résistante !"
Plus solides que des oeillets traditionnels
Système 'wedge lock'; plus la charge est forte, plus l'accrochage est serrée
Épaisseur maximale du tissu: 1,5 mm
Performance d'accroche testé jusqu'à 45 kg
Aucun outil est nécessaire
Réutilisable/repositionnable
"Plus la charge est importante, plus l'attache est résistante !"
Plus solides que des oeillets traditionnels
Système 'wedge lock'; plus la charge est forte, plus l'accrochage est serrée
Épaisseur maximale du tissu: 1,5 mm
Performance d'accroche testé jusqu'à 45 kg
Aucun outil est nécessaire
Réutilisable/repositionnable
Se fixent en frappant les 2 parties ensemble avec un maillet, ø trou int. 15 mm, ø extérieur de l'oeillet 35 mm.
Poids 0,08kg
Poids 0,08kg
Convertit la tension de batterie de 12 V DC en 230 V AC. Idéal pour faire fonctionner un ordinateur portable ou d'autres appareils électriques.
Puissance élevée pour répondre à des charges de démarrage jusqu'au double de la normale. Alarme sonore et mise hors circuit en cas de tension insuffisante. Protection contre la surcharge par disjoncteur thermique. Boîtier robuste en aluminium éloxé.
Livré avec adaptateur pour fiche CH.
Puissance sortie : 300 W
1 sortie 230 V
1 sortie USB
Batterie recommandée : 60 Ah
Poids : 0.7 kg
Dimensions : 150 x 108 x 51 mm
Puissance élevée pour répondre à des charges de démarrage jusqu'au double de la normale. Alarme sonore et mise hors circuit en cas de tension insuffisante. Protection contre la surcharge par disjoncteur thermique. Boîtier robuste en aluminium éloxé.
Livré avec adaptateur pour fiche CH.
Puissance sortie : 300 W
1 sortie 230 V
1 sortie USB
Batterie recommandée : 60 Ah
Poids : 0.7 kg
Dimensions : 150 x 108 x 51 mm
Onduleurs Xunzel Smart True Sinewave. Une série d'onduleurs à onde sinusoïdale vraie. Les onduleurs sont, selon le type, équipés d'une ou plusieurs sorties 230VAC et d'une sortie USB 5V/ 2,1A.
Les onduleurs sont équipés en standard d'une alarme de batterie faible, d'un arrêt automatique et d'une protection contre les courts-circuits ou les surcharges.
Une télécommande optionnelle est disponible pour certains onduleurs.
Les onduleurs sont équipés en standard d'une alarme de batterie faible, d'un arrêt automatique et d'une protection contre les courts-circuits ou les surcharges.
Une télécommande optionnelle est disponible pour certains onduleurs.
ALLEN Rope Bone Fixation de corde en aluminium, anodisé en couleur.
Autres couleurs disponibles sur demande.
pour cordage Ø 2-4 mm
L = 24 mm
D1 = 6 mm
Autres couleurs disponibles sur demande.
pour cordage Ø 2-4 mm
L = 24 mm
D1 = 6 mm
Brillance durable. Rehausse la beauté du bois.
Longue durée : film résistant et souple.
Vernis très fluide - Ne masque pas le veinage du bois.
Application aisée : pas de ponçage entre les couches, sauf avant la dernière.
Peut se teinter avec des colorants (nous consulter).
S'applique après DEKS OLJE D1 ou D.1 PRO.
DESTINATION
Bois durs, neufs ou vieux.
Extérieur : mobilier de jardin, portails...
Horizontale - verticale.
Sur bateau le DEKS OLJE D.2 s'utilise pour tous les travaux au-dessus de la ligne de flottaison.
Direct sur bois préparés.
RECOMMANDATIONS
Le bois doit être préalablement traité au DEKS OLJE D.1, voire au RUSTOL OWATROL ou au XYLKOTE pour des applications spécifiques.
Le bois doit être propre et parfaitement sec lors de l'application.
Ne pas appliquer de DEKS OLJE D.2 par temps humide ou tard dans l'après-midi.
Le DEKS OLJE D.2 pouvant rendre la surface glissante, il est préférable, dans le cas de zones de passages fréquents (caillebotis, entourage de piscine...), de n'utiliser que du DEKS OLJE D.1.
Ne pas diluer.
APPLICATION
Appliquer 3 à 6 couches de DEKS OLJE D.2 en fonction de l'exposition du support.
Laisser sécher au minimum 12 heures entre chaque couche.
Il n'est pas nécessaire de poncer entre les couches.
Laisser sécher 3 à 4 jours avant mise en service.
Note : les éclaboussures ou coulures de DEKS OLJE D.2 doivent être éliminées avant que le produit ne sèche. Après séchage, les taches sont très difficiles à éliminer, aussi faut-il être très attentif et éliminer ces taches immédiatement après application.
Se reporter au mode opératoire figurant sur l'emballage
Longue durée : film résistant et souple.
Vernis très fluide - Ne masque pas le veinage du bois.
Application aisée : pas de ponçage entre les couches, sauf avant la dernière.
Peut se teinter avec des colorants (nous consulter).
S'applique après DEKS OLJE D1 ou D.1 PRO.
DESTINATION
Bois durs, neufs ou vieux.
Extérieur : mobilier de jardin, portails...
Horizontale - verticale.
Sur bateau le DEKS OLJE D.2 s'utilise pour tous les travaux au-dessus de la ligne de flottaison.
Direct sur bois préparés.
RECOMMANDATIONS
Le bois doit être préalablement traité au DEKS OLJE D.1, voire au RUSTOL OWATROL ou au XYLKOTE pour des applications spécifiques.
Le bois doit être propre et parfaitement sec lors de l'application.
Ne pas appliquer de DEKS OLJE D.2 par temps humide ou tard dans l'après-midi.
Le DEKS OLJE D.2 pouvant rendre la surface glissante, il est préférable, dans le cas de zones de passages fréquents (caillebotis, entourage de piscine...), de n'utiliser que du DEKS OLJE D.1.
Ne pas diluer.
APPLICATION
Appliquer 3 à 6 couches de DEKS OLJE D.2 en fonction de l'exposition du support.
Laisser sécher au minimum 12 heures entre chaque couche.
Il n'est pas nécessaire de poncer entre les couches.
Laisser sécher 3 à 4 jours avant mise en service.
Note : les éclaboussures ou coulures de DEKS OLJE D.2 doivent être éliminées avant que le produit ne sèche. Après séchage, les taches sont très difficiles à éliminer, aussi faut-il être très attentif et éliminer ces taches immédiatement après application.
Se reporter au mode opératoire figurant sur l'emballage
Cadènes articulées doubles, en acier inox
La plupart des chantiers ont maintenant adopté les cadènes Wichard. Ce sont les plus performantes aussi bien en point d'ancrage permanent qu'en utilisation intermittente. Elles sont en acier inox HR (haute résistance) forgées à chaud et le principe de l'articulation garantit la meilleure tenue quelle que soit l'orientation de la charge. Elles ne travaillent jamais à la flexion. Pour le confort de l'équipage, elles se replient discrètement sur le pont, sans bruit et sans vibrations grâce à un tampon de blocage silicone incorporé. La cadène pour rail de fargue permet la fixation de manoeuvres courantes, barber, défenses...
La double cadène est conçue pour fixer sur un même point un étai volant (ridoir pélican) et le point d'amure du foc.
A: 40 mm
B: 22 mm
C: 14 mm
E: 40 mm
d: Ø 6 mm
Bruchlast: 2500 kg
La plupart des chantiers ont maintenant adopté les cadènes Wichard. Ce sont les plus performantes aussi bien en point d'ancrage permanent qu'en utilisation intermittente. Elles sont en acier inox HR (haute résistance) forgées à chaud et le principe de l'articulation garantit la meilleure tenue quelle que soit l'orientation de la charge. Elles ne travaillent jamais à la flexion. Pour le confort de l'équipage, elles se replient discrètement sur le pont, sans bruit et sans vibrations grâce à un tampon de blocage silicone incorporé. La cadène pour rail de fargue permet la fixation de manoeuvres courantes, barber, défenses...
La double cadène est conçue pour fixer sur un même point un étai volant (ridoir pélican) et le point d'amure du foc.
A: 40 mm
B: 22 mm
C: 14 mm
E: 40 mm
d: Ø 6 mm
Bruchlast: 2500 kg
Les Padeyes de la série DK à double convexité sont utilisés pour le passage de lignes (par ex. : backstage courant, drisses, lignes de réglage et de ris) à travers le pont, la superstructure ou le sillage. Il n'est pas possible de les rendre étanches à l'aide d'une bague ou d'un capuchon d'étanchéité. (Seul Soft Padeye DL possède un filetage pour le capuchon d'étanchéité ! Ils sont disponibles en deux longueurs (S et L) et en aluminium ( DK..AL. ) ou en acier inoxydable ( DK..SS. ).
D1: 10
D2: 20
D3: 30
MWL 2000daN
Deck min: 5mm
Deck max: 27.5mm
D1: 10
D2: 20
D3: 30
MWL 2000daN
Deck min: 5mm
Deck max: 27.5mm
Les Padeyes de la série DK à double convexité sont utilisés pour le passage de lignes (par ex. : backstage courant, drisses, lignes de réglage et de ris) à travers le pont, la superstructure ou le sillage. Il n'est pas possible de les rendre étanches à l'aide d'une bague ou d'un capuchon d'étanchéité. (Seul Soft Padeye DL possède un filetage pour le capuchon d'étanchéité ! Ils sont disponibles en deux longueurs (S et L) et en aluminium ( DK..AL. ) ou en acier inoxydable ( DK..SS. ).
Diamètre :
D1 : 8 mm
D2 : 16 mm
D3 : 22 mm
Pont min : 4 mm
Pont max : 22 mm
Poids : 10 g
MWL : 1500 daN
Diamètre :
D1 : 8 mm
D2 : 16 mm
D3 : 22 mm
Pont min : 4 mm
Pont max : 22 mm
Poids : 10 g
MWL : 1500 daN
Pagaie de qualité en bois de pin laminé sélectionné. Vernis 2 fois, avec poignée palmaire. La pointe de la pale est renforcée par un insert en bois collé transversalement.
longueur 125cm
poids 700 g
longueur 125cm
poids 700 g
Pagaie légère à une main 'Praddel Paddle ' d'Optiparts : grâce à son faible poids de seulement 215 grammes, il est possible de pagayer d'une main et de se diriger de l'autre.
La pagaie robuste et flottante peut être utilisée aussi bien de la main droite que de la main gauche et permet une propulsion puissante grâce à sa forme efficace.
Pagaie à une main Optimist Praddel flottante
poids : 215 g
dimensions : 480 x 133 mm
La pagaie robuste et flottante peut être utilisée aussi bien de la main droite que de la main gauche et permet une propulsion puissante grâce à sa forme efficace.
Pagaie à une main Optimist Praddel flottante
poids : 215 g
dimensions : 480 x 133 mm
Pagaie simple avec manche aluminium anodisé, pelle plastique.
Ø manche 35mm
Longueur 1,40 m
Ø manche 35mm
Longueur 1,40 m
Dimensions : longueur 153 cm, ø 25 mm
Matériau : aluminium/nylon
Matériau : aluminium/nylon
tube aluminium, double crochet plastique
Gaffe-pagaie téléscopique grise se range facilement et permet d'attraper facilement un mouillage mais aussi de ramer en cas de besoin.
Gaffe-pagaie téléscopique grise se range facilement et permet d'attraper facilement un mouillage mais aussi de ramer en cas de besoin.
PAGAIE GAFFE TELESCOPIQUE 55-90-130CM ROUGE
Paire d'enceintes stéréo à double cône étanche avec boîtier en ABS et cône en polypropylène.
Résistant aux UV.
Couleur : blanc
Impédance : 4 Ohm.
Ø hors-tout D : 166 mm.
Ø d'encastrement d : 121 mm.
Epaisseur totale H : 83 mm
Epaisseur encastrée h : 57 mm
Puissance W - RMS: 2x40
Puissance W - Max: 2x80
Fréquence réponse Hz: 80-20000
Sensibilité dB: 90
Résistant aux UV.
Couleur : blanc
Impédance : 4 Ohm.
Ø hors-tout D : 166 mm.
Ø d'encastrement d : 121 mm.
Epaisseur totale H : 83 mm
Epaisseur encastrée h : 57 mm
Puissance W - RMS: 2x40
Puissance W - Max: 2x80
Fréquence réponse Hz: 80-20000
Sensibilité dB: 90
IPX6
Plastique blanc, résistant aux UV.
Impédance : 4 Ohm.
Ø hors-tout : 180 mm.
Ø d'encastrement : 145 mm.
Plastique blanc, résistant aux UV.
Impédance : 4 Ohm.
Ø hors-tout : 180 mm.
Ø d'encastrement : 145 mm.
Démultiplication à choix 3:1 et 6:1
Réas en aluminium sur double roulement à billes en acétal.
Réas: Ø 75 / 50 mm
Réas en aluminium sur double roulement à billes en acétal.
Réas: Ø 75 / 50 mm
Pour cordages jusqu'à: Ø 12 mm
Poids: 1415 g
Charge de travail / rupture: 800 / 1700 kg
Panneau solaire photovoltaïque monocrystal Lalizas 12 Volts, puissance 20 watts
Prix de base
99,00 CHF
Prix
69,30 CHF
-29,70 CHF
Les panneaux photovoltaïques 12 Volts Lalizas sont conçus pour donner de bonnes performances sans exiger un long entretien.
Ils se placent facilement à bord et sont des produits de haute technologie.
- Résistant à l'eau et à la grêle.
- Armature en aluminium anodisé.
- Courant max.: 1.08 A
- Poids: 2.06 kg
- Dimensions: 49 x 36 x 2 cm
Ils se placent facilement à bord et sont des produits de haute technologie.
- Résistant à l'eau et à la grêle.
- Armature en aluminium anodisé.
- Courant max.: 1.08 A
- Poids: 2.06 kg
- Dimensions: 49 x 36 x 2 cm
Panneaux solaires ultra performants et très fins. Grâce à l'utilisation des cellules silicium monocristallin "Back Contact" de la dernière géneration, le rendement de ces panneaux est plus élevé, car la transformation de la lumière en électricité est plus efficace.
De plus, cette nouvelle géneration de cellules solaires permet d'appliquer une couche de protection plus souple ce qui augmente la flexibilité du panneau et on arrive à les installer sur des surfaces bombées jusqu'à 30°.
Rapport qualité-prix exceptionnel
Garantie de 2 ans
Livrés avec câble de 3 m
Boîtier de connexion étanche selon la norme IP65 sur la face avant du panel avec 3 m de câble électrique.
Anneaux de fixation en acier inox de Ø 10 mm dans les coins facilitent le montage du panneau.
Puissance: 20 W
Tension max.: 17.6 V
Courant max.: 1.14 A
Poids: 0.60 kg
Dimensions: 580 x 310 x 3 mm
De plus, cette nouvelle géneration de cellules solaires permet d'appliquer une couche de protection plus souple ce qui augmente la flexibilité du panneau et on arrive à les installer sur des surfaces bombées jusqu'à 30°.
Rapport qualité-prix exceptionnel
Garantie de 2 ans
Livrés avec câble de 3 m
Boîtier de connexion étanche selon la norme IP65 sur la face avant du panel avec 3 m de câble électrique.
Anneaux de fixation en acier inox de Ø 10 mm dans les coins facilitent le montage du panneau.
Puissance: 20 W
Tension max.: 17.6 V
Courant max.: 1.14 A
Poids: 0.60 kg
Dimensions: 580 x 310 x 3 mm
Grain abrasif en oxyde d'aluminium, avec revêtement anit-encrassant, application universel.
Différents grammages et types de papiers sont à votre disposition, il faut nous le préciser en commentaire celui que vous souhaitez:
- P60 3M 230U Production (vert)
- P80 3M 235U Production (vert)
- P100 3M 122 Garnet (brun)
- P120 3M 235U Production (vert)
- P150 3M 235U Production (vert)
- P150 3M 122 Garnet (brun)
- P180 3M 235U Production (vert)
- P220 3M 235U Production (vert)
- P280 3M 734 Wetordry (noir)
- P400 3M 618 Tri-M-ite (gris)
- P400 3M 734 Wetordry (noir)
- P500 3M 734 Wetordry (noir)
- P1200 3M 734 Wetordry (noir)
Différents grammages et types de papiers sont à votre disposition, il faut nous le préciser en commentaire celui que vous souhaitez:
- P60 3M 230U Production (vert)
- P80 3M 235U Production (vert)
- P100 3M 122 Garnet (brun)
- P120 3M 235U Production (vert)
- P150 3M 235U Production (vert)
- P150 3M 122 Garnet (brun)
- P180 3M 235U Production (vert)
- P220 3M 235U Production (vert)
- P280 3M 734 Wetordry (noir)
- P400 3M 618 Tri-M-ite (gris)
- P400 3M 734 Wetordry (noir)
- P500 3M 734 Wetordry (noir)
- P1200 3M 734 Wetordry (noir)
Papier de verre en rouleau 63 ou 82mm 3M 0000
Papier hygiénique spécialement fabriqué pour passer facilement dans le réservoir à matières.
Avec un taux de dissolution maximum il évite tout bouchage du système.
Contenu: 4 rouleaux
Avec un taux de dissolution maximum il évite tout bouchage du système.
Contenu: 4 rouleaux
Efficace contre le soleil et très resistant contre le vent.Le Tissu 300 x 600 D polyester est résistant à l'eau et UV.
La Tige en acier est réglable.
Avec articulation ,4 sangles Nylon pour fixer aux taquets.
Avec Pied Caoutchouc ventouse
Couleur : bleu
Livré avec une housse de rangement.
Attention: pour cet article, pas de livraison par la poste, retrait magasin uniquement.
La Tige en acier est réglable.
Avec articulation ,4 sangles Nylon pour fixer aux taquets.
Avec Pied Caoutchouc ventouse
Couleur : bleu
Livré avec une housse de rangement.
Attention: pour cet article, pas de livraison par la poste, retrait magasin uniquement.
Protège efficacement des rayons solaires
Dimensions : 130 x 130 cm, longueur tige : 150 cm
Diamètre de la tige: 13.5mm
Parasol carré conçu spécialement pour résister au vent avec des points d'attache dans chaque coin.
La structure et la tige sont fabriquées en fibre de verre pour une longévité et une flexibilité accrue. Le tissu acrylique présente des qualités non-corrosives et couleur résistante.
Le parasol s'attache à l'aide de la fixation de chandelier sur des supports ronds avec un diamètre de 22 à 25.5 mm.
Parasol livré avec fixation.
Dimensions : 130 x 130 cm, longueur tige : 150 cm
Diamètre de la tige: 13.5mm
Parasol carré conçu spécialement pour résister au vent avec des points d'attache dans chaque coin.
La structure et la tige sont fabriquées en fibre de verre pour une longévité et une flexibilité accrue. Le tissu acrylique présente des qualités non-corrosives et couleur résistante.
Le parasol s'attache à l'aide de la fixation de chandelier sur des supports ronds avec un diamètre de 22 à 25.5 mm.
Parasol livré avec fixation.
Pare battage multi usages en mousse bleue (haubans, chandelier)
Nombreuses positions de fixations verticales/horizontales/obliques
possiblités d'instalations de cordages de bout en bout à l'intérieur ou en extérieur
10cm diamètre
37cm long.
Nombreuses positions de fixations verticales/horizontales/obliques
possiblités d'instalations de cordages de bout en bout à l'intérieur ou en extérieur
10cm diamètre
37cm long.
Pare-battage échelle polyvalent : protège la coque et s'utilise comme échelle pour faciliter l'accès à bord.
De 1 à 4 marches : pare-battage jusqu'à 95 cm de haut.
Valve durable en laiton.
De 1 à 4 marches : pare-battage jusqu'à 95 cm de haut.
Valve durable en laiton.
Pare Battage Parabor blanc gonflé équipé d'un cordage traversant de part en part le pare-battage.
Longueur maxi. du bateau 8 mt
Ø15cm x 43cm
Gonflage possible sur demande
Longueur maxi. du bateau 8 mt
Ø15cm x 43cm
Gonflage possible sur demande
Pare-battage blanc gonflé Ø10 cmx 40cm + cordage, réalisé en PVC souple brillant, résistant aux UV.
Ø de l'oeil : 1,3 cm
Ø maxi. d'encombrement: 10.5 cm
Utilisable horizontalement ou verticalement.
Grâce au design des extrémités, le PVC circule parfaitement d'un bout à l'autre du moule lors de la cuisson.
La matière est ainsi répartie de façon très régulière sur l'ensemble du pare-battage : quel que soit le point d'impact sur le pare-battage, l'absorption des chocs est optimale.
Choix de la taille
Ne choisissez pas vos pare-battage sous-dimensionnés, en pensant que vous n'aurez pas de place pour les ranger. Il est préférable d'en mettre moins, mais de conserver un diamètre suffisant.
Il est recommandé de prévoir un pare-battage tous les 2,5 m et au minimum 6 pare-battage. Un 7ème pare-battage plus gros se révèlera également très utile si un bateau à franc-bord plus haut vient se mettre à couple. Pour une efficacité optimale, choisissez un pare-battage de longueur égale au 2/3 de la hauteur du franc-bord de votre bateau.
Pression
Pour optimiser l'efficacité du pare-battage ou du Bumper, il est recommandé de vérifier la pression 1 à 2 fois par an. La pression idéale est obtenue soit par un contrôle effectué avec un manomètre, soit en mesurant la circonférence du produit, comme c'est le cas pour notre gamme Performance.
Pour être efficaces, ces produits doivent être ni trop peu ni trop gonflés.
Pression conseillée
Pare-battage standard: 0,15 à 0,20 bar
Pare-battage sphérique: 0,15 à 0,20 bar
Bumper: 0,07 à 0,10 bar
Ø de l'oeil : 1,3 cm
Ø maxi. d'encombrement: 10.5 cm
Utilisable horizontalement ou verticalement.
Grâce au design des extrémités, le PVC circule parfaitement d'un bout à l'autre du moule lors de la cuisson.
La matière est ainsi répartie de façon très régulière sur l'ensemble du pare-battage : quel que soit le point d'impact sur le pare-battage, l'absorption des chocs est optimale.
Choix de la taille
Ne choisissez pas vos pare-battage sous-dimensionnés, en pensant que vous n'aurez pas de place pour les ranger. Il est préférable d'en mettre moins, mais de conserver un diamètre suffisant.
Il est recommandé de prévoir un pare-battage tous les 2,5 m et au minimum 6 pare-battage. Un 7ème pare-battage plus gros se révèlera également très utile si un bateau à franc-bord plus haut vient se mettre à couple. Pour une efficacité optimale, choisissez un pare-battage de longueur égale au 2/3 de la hauteur du franc-bord de votre bateau.
Pression
Pour optimiser l'efficacité du pare-battage ou du Bumper, il est recommandé de vérifier la pression 1 à 2 fois par an. La pression idéale est obtenue soit par un contrôle effectué avec un manomètre, soit en mesurant la circonférence du produit, comme c'est le cas pour notre gamme Performance.
Pour être efficaces, ces produits doivent être ni trop peu ni trop gonflés.
Pression conseillée
Pare-battage standard: 0,15 à 0,20 bar
Pare-battage sphérique: 0,15 à 0,20 bar
Bumper: 0,07 à 0,10 bar
Le pare-battage Polyform est extrêmement résistant, spécialement étudié pour le nautisme et destiné aux bateaux de 5 à 20 m : usages intensifs, embouts doublement renforcés, surface lisse n'altérant pas le gel-coat ou la peinture, valve encastrée, grande flexibilité, etc.
Ø 39 cm
Longueur 50 cm
Flottabilité 31 kg
Diamètre du trou Ø 25 mm
Ø 39 cm
Longueur 50 cm
Flottabilité 31 kg
Diamètre du trou Ø 25 mm
Solution pratique pour les tauds de bateaux
La 65mm
Li 29mm
Ba 25mm
Bi 6mm
La 65mm
Li 29mm
Ba 25mm
Bi 6mm
Support pour balcons.
Intermédiaire.
Dimensions Ø 70 x H. 90 mm
Intermédiaire.
Dimensions Ø 70 x H. 90 mm
Fixation par vis inox.
Ø max. câble 10 mm
Dimensions (H x Ø) 15 x 35 mm
Ø max. câble 10 mm
Dimensions (H x Ø) 15 x 35 mm
Passe coque polyamide noir
Diamètre intérieur : 25 mm
Diamètre extérieur (filetage) : 34 mm
Longueur : 100 mm
Epaisseur max coque : 60 mm
B : 1''
C : 100 mm
D : 42 mm
E : 75 mm
F : 30 mm
Passe-coque en polyamide 6 résistant parfaitement à l'environnement salin ainsi qu'aux UV.
Peuvent être utilisés avec des mastics sans silicone
Diamètre intérieur : 25 mm
Diamètre extérieur (filetage) : 34 mm
Longueur : 100 mm
Epaisseur max coque : 60 mm
B : 1''
C : 100 mm
D : 42 mm
E : 75 mm
F : 30 mm
Passe-coque en polyamide 6 résistant parfaitement à l'environnement salin ainsi qu'aux UV.
Peuvent être utilisés avec des mastics sans silicone
Passe-pont épaisseur du pont: 30-50 mm
Diamètre intérieur: 12 mm
Diamètre extérieur: 20 mm
Avec méplat pour serrage
Avec gorge pour mastic d'étanchéité
Diamètre intérieur: 12 mm
Diamètre extérieur: 20 mm
Avec méplat pour serrage
Avec gorge pour mastic d'étanchéité
Crochet d'amarrage nylon noir (jolly hook)
Poids 0.12kg
Ce dispositif en nylon renforcé permet de passer une amarre, même de gros diamètre, dans un anneau de corps-mort ou de quai à l'aide de la gaffe sur laquelle on l'a fixé.
Poids 0.12kg
Ce dispositif en nylon renforcé permet de passer une amarre, même de gros diamètre, dans un anneau de corps-mort ou de quai à l'aide de la gaffe sur laquelle on l'a fixé.
ØA: 22.7mm
ØB: 1"
Long. C : 62mm
Ø D : 39mm
1 seule pièce disponible
ØB: 1"
Long. C : 62mm
Ø D : 39mm
1 seule pièce disponible
Passe-coque en polyamide 6 résistant parfaitement à l'environnement salin et aux UV.
Peuvent être utilisés avec des mastics au silicone.
DIMENSIONS (cf shéma)
Ø A 1" 1/4
Ø B 35 mm
C 94 mm
Ø D 65 mm
E 45 mm
Peuvent être utilisés avec des mastics au silicone.
DIMENSIONS (cf shéma)
Ø A 1" 1/4
Ø B 35 mm
C 94 mm
Ø D 65 mm
E 45 mm
Passe-coque cannelé en Polyamide 6 résistant à l'environnement salin et aux UV.
Les passe-coque coudés permettent :
- un gain de place important lorsqu'ils sont utilisés avec un tuyau courant le long de la coque.
- d'éviter de faire un coude avec le tuyau, qui peut représenter une amorce de rupture.
- une installation simplifiée par une seule personne à l'intérieur de la coque. Permet un bon maintien lors du serrage de l'écrou.
DIMENSIONS
Encombrement total (A) 84mm
Ø tuyau (B) 25mm
C 33 mm
D 1"
Ø ext. (E) 54 mm
F 25 mm
G 70 mm
Les passe-coque coudés permettent :
- un gain de place important lorsqu'ils sont utilisés avec un tuyau courant le long de la coque.
- d'éviter de faire un coude avec le tuyau, qui peut représenter une amorce de rupture.
- une installation simplifiée par une seule personne à l'intérieur de la coque. Permet un bon maintien lors du serrage de l'écrou.
DIMENSIONS
Encombrement total (A) 84mm
Ø tuyau (B) 25mm
C 33 mm
D 1"
Ø ext. (E) 54 mm
F 25 mm
G 70 mm
Passe-coque cannelé en Polyamide 6 résistant à l'environnement salin et aux UV pour tuyau Ø 20mm.
Les passe-coque coudés permettent :
-un gain de place important lorsqu'ils sont utilisés avec un tuyau courant le long de la coque.
-d'éviter de faire un coude avec le tuyau, qui peut représenter une amorce de rupture.
-une installation simplifiée par une seule personne à l'intérieur de la coque. Permet un bon maintien lors du serrage de l'écrou.
DIMENSIONS
Encombrement total (A) 79mm
Ø tuyau (B) 20mm
C 33 mm
D 3/4"
Ø ext. (E) 47 mm
F 18 mm
G 63 mm
Les passe-coque coudés permettent :
-un gain de place important lorsqu'ils sont utilisés avec un tuyau courant le long de la coque.
-d'éviter de faire un coude avec le tuyau, qui peut représenter une amorce de rupture.
-une installation simplifiée par une seule personne à l'intérieur de la coque. Permet un bon maintien lors du serrage de l'écrou.
DIMENSIONS
Encombrement total (A) 79mm
Ø tuyau (B) 20mm
C 33 mm
D 3/4"
Ø ext. (E) 47 mm
F 18 mm
G 63 mm
Passe-coque en polyamide 6 résistant parfaitement à l'environnement salin et aux UV.
Peuvent être utilisés avec des mastics au silicone.
DIMENSIONS
Modèle (A) 3/4"
Ø B 17 mm
C 65 mm
Ø C 40 mm
Peuvent être utilisés avec des mastics au silicone.
DIMENSIONS
Modèle (A) 3/4"
Ø B 17 mm
C 65 mm
Ø C 40 mm
Passe-coque en polyamide 6, fileté avec collerette standard blanc ø39mm, résistant parfaitement à l'environnement salin et aux UV.
Ø A : 25 mm
Couleur : Blanc
Ø B : 1"
Long. C : 155 mm
Ø D : 39 mm
Conformité : EN ISO 11812:2001-7.4
Bouchon optionnel : 62171
Ø A : 25 mm
Couleur : Blanc
Ø B : 1"
Long. C : 155 mm
Ø D : 39 mm
Conformité : EN ISO 11812:2001-7.4
Bouchon optionnel : 62171
Pate colorante, pigment 10g
4102871486009
4102871486023
4102871485996
4102871486009
4102871486023
4102871485996
Le célèbre drapeau de pirate! pour les adeptes de Barbe-noire et de Jack Sparrow!
Dans l'imaginaire populaire et l'imagerie traditionnelle, les pavillons pirates et corsaires sont des pavillons noirs ornés d'une tête de mort surmontant deux tibias ou deux sabres entrecroisés.
Ce pavillon représenterait des symboles choisis par les pirates et les corsaires pour faire passer un message sans équivoque. L'expression « Jolly Roger » serait mentionnée pour la première fois en 1700 ; la première référence imprimée serait celle de l'Oxford English Dictionary de 1724
En fait, ce pavillon à tête de mort et tibias croisés, reprenait un thème connu depuis l'Antiquité, nommé Memento mori et dont la signification est, littéralement: "Souvenons-nous que nous allons mourir". Pour les pirates et flibustiers, cette notion de mort était, paradoxalement, un hommage à la vie et non pas une idolâtrie de la mort : puisque nous allons mourir, hâtons-nous de vivre et, surtout, de vivre bien !
Dans l'imaginaire populaire et l'imagerie traditionnelle, les pavillons pirates et corsaires sont des pavillons noirs ornés d'une tête de mort surmontant deux tibias ou deux sabres entrecroisés.
Ce pavillon représenterait des symboles choisis par les pirates et les corsaires pour faire passer un message sans équivoque. L'expression « Jolly Roger » serait mentionnée pour la première fois en 1700 ; la première référence imprimée serait celle de l'Oxford English Dictionary de 1724
En fait, ce pavillon à tête de mort et tibias croisés, reprenait un thème connu depuis l'Antiquité, nommé Memento mori et dont la signification est, littéralement: "Souvenons-nous que nous allons mourir". Pour les pirates et flibustiers, cette notion de mort était, paradoxalement, un hommage à la vie et non pas une idolâtrie de la mort : puisque nous allons mourir, hâtons-nous de vivre et, surtout, de vivre bien !
Pavillon de réclamation, obligatoire pour les régatiers
165 x 210mm
165 x 210mm
Drapeau Suisse
En tissu Polyester
Le pavillon national doit se hisser au mât de pavillon situé à l'arrière du navire lorsqu'il est à quai, au mouillage sur rade foraine ou lorsqu'il entre ou sort d'un port lors d'une escale à l'étranger. Sinon, à la mer, il est hissé à la corne.
En tissu Polyester
Le pavillon national doit se hisser au mât de pavillon situé à l'arrière du navire lorsqu'il est à quai, au mouillage sur rade foraine ou lorsqu'il entre ou sort d'un port lors d'une escale à l'étranger. Sinon, à la mer, il est hissé à la corne.
légèrement duveteux, sans couture, en polysachet.
Peinture de cale monocomposant à base de résine alkyde, pour l'intérieur monocouche
Très bonne adhérence sur tous les supports rugueux et poreux
Pour acier, stratifié, bois et aluminium
Fiche de données technique et sécurité disponible sur demande
Très bonne adhérence sur tous les supports rugueux et poreux
Pour acier, stratifié, bois et aluminium
Fiche de données technique et sécurité disponible sur demande
Produit spécialement formulé pour applications à l'intérieur de bateaux afin de protéger les surfaces en bois, acier et fibre de verre. Est une peinture à séchage rapide avec une excellente résistance à l'eau de mer, à l'huile et aux carburants en général. Son utilisation est recommandée pour les cales, la salle des moteurs et pour planchers des bateaux. Nous recommandons l'application d'au moins deux couches de produit.
Disponible en blanc et gris.
PREPARATION DES SUPPORTS ET APPLICATION
Acier neuf. Le support doit être parfaitement propre, sec, dégraissé et exempt de rouille ou de calamine. Appliquer un couche de primer CROMOMINIO-AT. Recouvrir avec deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
Bois nouveau. Le bois doit être propre, sec et assaisonné et traités si nécessaire avec une couche de CROMOMINIO-AT dilué à 30-40%. Après 12-24 heures, appliquez deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
Supports déjà peint:
- Si les vieilles peintures ne sont pas parfaitement ancrées ou friables, ils doivent être enlevés mécaniquement. Nettoyer bien la surface et rincer. Laissez sécher complètement. Remplir si necessaire les irrégularités de la surface avec un enduit, ponçer et suivez les instructions pour bois ou fer neuf.
- Si la peinture existante était en bon état et bien ancré, et est seulement nécessaire de rafraîchisse la couche de finitionne parce que sales ou opacifié par le temps nettoyer et degraisser bien la surface et ponçer avec papier abrasive fin-moyen. Dégraissez la surface et éliminer toutes le résidus de ponçage et appliquer deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
Disponible en blanc et gris.
PREPARATION DES SUPPORTS ET APPLICATION
Acier neuf. Le support doit être parfaitement propre, sec, dégraissé et exempt de rouille ou de calamine. Appliquer un couche de primer CROMOMINIO-AT. Recouvrir avec deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
Bois nouveau. Le bois doit être propre, sec et assaisonné et traités si nécessaire avec une couche de CROMOMINIO-AT dilué à 30-40%. Après 12-24 heures, appliquez deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
Supports déjà peint:
- Si les vieilles peintures ne sont pas parfaitement ancrées ou friables, ils doivent être enlevés mécaniquement. Nettoyer bien la surface et rincer. Laissez sécher complètement. Remplir si necessaire les irrégularités de la surface avec un enduit, ponçer et suivez les instructions pour bois ou fer neuf.
- Si la peinture existante était en bon état et bien ancré, et est seulement nécessaire de rafraîchisse la couche de finitionne parce que sales ou opacifié par le temps nettoyer et degraisser bien la surface et ponçer avec papier abrasive fin-moyen. Dégraissez la surface et éliminer toutes le résidus de ponçage et appliquer deux couches de INTERNO SCAFI (Peinture de cales) avec un interval de séchage de 18-24 heures enter le couches.
4 verts et 4 rouges dans le paquet
Fixation rapide par pastille adhésive.
Résistant à l'eau
14 pièces
7x rouges
7x verts
Résistant à l'eau
14 pièces
7x rouges
7x verts
Penons pour haubans equipés de scratch pour l'attacher a un cable. remplace ou en complément d'une girouette ou de faveurs